人间无限伤心事,不得尊前折一枝。满宫多少承恩者,似有容华妾也无。满身珠翠将何用,唯与豪家拂象床。何人种得西施花,千古春风开不尽。
七言绝句 中原 人生感慨 凄美 后妃 咏物 婉约 宫廷 宫廷生活 幽怨 抒情 晚唐唯美 爱情闺怨 闺秀

译文

人世间有无数伤心往事,却不能在宴席前折取花枝获得机遇。 宫中那么多得到恩宠的妃嫔,似乎都有美丽的容貌而我没有。 满身的珠宝首饰又有什么用处,只能为富贵人家拂拭象牙床榻。 是谁种下了西施这样的绝世美女,千百年来的春风中美丽永远绽放不尽。

注释

尊前:酒樽之前,指宴饮场合。
折一枝:折取花枝,比喻获得恩宠或机遇。
承恩者:得到皇帝宠幸的宫人。
容华:美丽的容貌。
珠翠:珍珠翡翠等贵重首饰。
象床:象牙装饰的床榻,指富贵人家的奢华用具。
西施花:比喻绝世美女,典出春秋时期越国美女西施。
春风开不尽:比喻美丽永恒存在。

赏析

这首诗以宫怨为主题,通过对比手法展现深宫女子的悲哀。前两联直抒胸臆,表达不得恩宠的失落;第三联通过'珠翠无用'的反讽,揭示宫廷生活的虚华;末联以'西施花'为喻,既赞美美丽的永恒价值,又暗含红颜易老的悲叹。全诗语言婉约含蓄,情感深沉哀怨,运用比兴手法将个人命运与历史典故相结合,具有深刻的艺术感染力。