译文
曾经率领万马驰骋在天山边塞,风云变幻只在顷刻之间。 如今奉命前往安南处理军政要务,切莫让南方边事重蹈凤林关的覆辙。
注释
安南:唐代安南都护府,治所在今越南河内。
台司:指朝廷中枢机构,如尚书省、门下省等。
天山:此处指祁连山,唐代西北边塞要地。
海门:指安南地区的海防要地,今越南北部沿海。
凤林关:唐代重要关隘,在今甘肃临夏西北,曾为军事重镇。
赏析
这首诗展现了高骈作为武将诗人的豪迈气概和深谋远虑。前两句回忆昔日西北战场的辉煌战绩,'万马上天山'极写军威之盛,'风去云回'暗喻战局变幻莫测。后两句转向现实,表达对安南军政的关切,'莫教还似'一语双关,既是对朝廷的劝谏,也是自我警醒。全诗对比鲜明,语言凝练,在豪放中见深沉,展现了唐代边塞诗的新境界。