原文

关山万里恨难销,铁马金鞭出塞遥。
为问昔时青海畔,几人归到凤林桥。
七言绝句 人生感慨 叙事 古迹 塞北 悲壮 抒情 文人 晚唐唯美 武将 沉郁 西域 边关 边塞军旅

译文

万里关山阻隔,家国仇恨难以消除, 骑着披甲战马手持金鞭的将士远征塞外路途遥远。 试问当年在青海湖畔征战的将士们, 有几人能够平安归来走过凤林桥。

赏析

这首诗以边塞为背景,通过对比出征时的威武雄壮与归来的凄凉惨淡,深刻揭示了战争的残酷。前两句'关山万里恨难销,铁马金鞭出塞遥'描绘了将士们慷慨出征的壮观场面,'铁马金鞭'的意象凸显了唐军的威武气势。后两句笔锋一转,'为问昔时青海畔,几人归到凤林桥'以设问的方式,通过生还者的稀少反衬出战争的惨烈。全诗语言凝练,意境苍凉,在雄浑中见悲怆,展现了作者对战争深刻的反思和对将士命运的深切关怀。

注释

关山:泛指关隘山川,常指边塞要地。
铁马金鞭:铁马指披甲的战马,金鞭指装饰华贵的马鞭,代指威武的骑兵部队。
出塞:指出长城塞外作战。
青海:指青海湖地区,唐代与吐蕃交战的重要战场。
凤林桥:凤林关附近的桥梁,位于今甘肃临夏,唐代重要军事关隘。

背景

高骈是晚唐著名将领、诗人,历任安南都护、剑南西川节度使等职,长期镇守边关。此诗创作于他在边疆任职期间,反映了晚唐时期边境战事频繁、将士伤亡惨重的社会现实。青海地区在唐代是唐蕃交战的主要战场,凤林关则是连接中原与西域的重要关隘,诗中提到的地名都具有特定的历史地理意义。