译文
还记得大海中央,万里烟波荡漾着碧绿光芒。为何西来再次作客他乡,黄昏时分,夕阳落在青山那一方。 常常悔恨自己太过狂放,错把他乡当作故乡。昨日从鹊华桥边走过,四野苍茫,看不见一寸芦芽生长。 我也有自己的家园,归去却真如蜀道般艰难。年复一年我还是原来的我,依然如故,羞见城南那一片青山。 写封家书报平安,眼看残冬又将过完。夜晚独自徘徊街头,默默无言,任凭雪花飘打帽檐。
注释
南乡子:词牌名,原为唐教坊曲。
鹊华桥:济南名胜,位于大明湖畔,因遥对鹊山、华山而得名。
芦芽:芦苇的嫩芽,象征春天和生机。
蜀道难:化用李白《蜀道难》,喻指归途艰难。
锦字:指书信,典出《晋书》窦滔妻苏蕙织锦为回文诗事。
岁又阑:一年又将结束。
那壁厢:那边,那个方向。
赏析
这首词以细腻笔触抒写游子岁暮思乡之情。上片以『万里烟波』开篇,展现广阔空间感,随即转入黄昏客愁。『错认他乡作故乡』深刻揭示现代知识分子的漂泊感。下片化用李白『蜀道难』典故,强化归途艰险。结尾『一任雪花打帽檐』以白描手法刻画孤寂形象,与漫天雪花形成强烈视觉对比。全词语言凝练意境苍茫,将传统词艺与现代人的生存困境完美结合,体现了顾随词学『以新意境写旧体裁』的艺术追求。