译文
平日喜爱读书,晚年学习垂钓隐居。漆园树木葱茏,睢水清澈见底。 诏书下达柴门,天命岂敢迟疑。炎炎三伏时节,十日赶到长安。 布衣不得相见,反而身佩官印。官场束缚顿生,生涯难以述说。 北行经历严寒,关山充满艰辛。边兵如同草狗,战骨化为尘埃。 前行不必多言,归去伤我心神。怎料燕赵边境,忽遇平生知己。 开馆接待行旅,弹琴娱乐远客。飘摇天地之间,一别就在今晨。 东道主有佳作,南朝无此人才。性情超出万象,风骨超越常人。 我辈感谢王粲,群贤推举郤诜。明时考取秀才,落日渡过蒲津。 节操苦名已富,俸禄微家更贫。相逢愧我漂泊,自省承受造化。 心事正当倾诉,离别何必太频。两河归路遥远,二月芳草初新。 柳树连接滹沱,莺声连着渤海。谁说行路艰难,幸得当代珍品。 握手整日交谈,相思犹如邻人。江海可有扁舟,田园可有角巾。 君意去向何处,我心知所遵循。沉浮各有所宜,年老贵在保真。 莫作云霄之想,勿要惶惶随官。
注释
垂纶:垂钓,指隐居生活。
漆园:庄子曾任漆园吏,此处借指隐逸之地。
睢水:古水名,在今河南商丘一带。
咸秦:指长安,秦建都咸阳,故称。
褐衣:粗布衣服,指平民身份。
黄绶:黄色印绶,指低级官吏。
刍狗:草扎的狗,比喻轻贱之物。
燕赵陲:燕赵交界处,指河北一带。
郤诜:晋代名臣,以博学著称。
蒲津:黄河古渡口,在今山西永济。
滹沱:滹沱河,流经河北山西。
角巾:方巾,隐士服饰。
赏析
这首诗是高适酬答友人侯少府的作品,展现了盛唐边塞诗人的典型风格。全诗以自述生平开篇,通过'常日好读书,晚年学垂纶'勾勒出诗人的志向转变。诗中运用对比手法,将'褐衣'与'黄绶'、'边兵若刍狗'与'战骨成埃尘'形成强烈反差,揭露了边塞生活的艰辛和官场现实的残酷。'性灵出万象,风骨超常伦'一句既是对侯少府的赞美,也体现了高适对文学创作的追求。诗歌语言质朴刚健,情感真挚深沉,在抒发个人感慨的同时,也反映了盛唐时期文人的仕隐矛盾和精神追求。