原文

君不见黄花曲里黄,戍日萧萧带寒树。
楼上偏临北斗星,门前直至西州路。
每到瓜时更卒来,祇对黄花□□□。
楼中几度哭明月,笛里何人吹《落梅》?多君莫不推才杰,欲奏平戎赴天阙。
辕门杯酒别交亲,去去云霄羽翼新。
知君马上貂裘暖,须念黄花久戍人。
七言古诗 叙事 塞北 悲壮 戍卒 抒情 文人 月夜 武将 沉郁 盛唐气象 西域 豪放 边关 边塞军旅 送别离愁 黄昏

译文

你可曾见那黄花戍边一片金黄,戍地的白日萧瑟带着寒树的凄凉。戍楼偏偏临近北斗星的方向,门前道路直通遥远的西州边疆。每到瓜熟时节士卒轮换而来,只能面对黄花寄托无限愁肠。楼中多少回对着明月哭泣,笛声里谁在吹奏那《梅花落》的悲伤?众人都推崇你是才俊英杰,想要上奏平戎策奔赴朝堂。辕门前一杯酒告别亲朋好友,此去云霄展翅前程无量。我知道你马上穿着温暖的貂裘,但请记挂黄花戍久守的儿郎。

赏析

这首诗以送别边塞判官为题材,展现了盛唐边塞诗的特有风貌。前八句着力描绘黄花戍的荒凉景象,'戍日萧萧''寒树''哭明月'等意象营造出悲壮苍凉的氛围。后八句转入送别主题,在勉励友人建功立业的同时,不忘提醒其体恤戍边将士的艰辛。全诗结构严谨,情景交融,既体现了对友人的殷切期望,又表达了对戍边将士的深切关怀。诗中运用对比手法,将友人的'云霄羽翼新'与戍卒的'久戍'形成鲜明对照,深化了作品的思想内涵。

注释

黄花戍:唐代边塞戍守之地,具体位置不详,当在今甘肃、新疆一带。
萧判官:姓萧的判官,判官为唐代节度使、观察使的属官。
黄花曲:指黄花戍所在的边塞地区。
戍日:戍守之地的白日。
北斗星:借指北方边塞。
西州路:通往西州的道路,西州在今新疆吐鲁番一带。
瓜时:瓜熟时节,指换防之时。《左传》有'及瓜而代'的典故。
《落梅》:即《梅花落》,汉乐府横吹曲名,多写离愁别绪。
平戎:平定外族入侵。
天阙:指朝廷、皇宫。
辕门:古代军营的门。
貂裘:貂皮大衣,指高级官员的服饰。

背景

此诗创作于盛唐时期,当时唐朝与吐蕃、突厥等少数民族政权在西北边境时有冲突。作者皇甫曾为盛唐诗人,与兄皇甫冉齐名,擅长边塞诗创作。诗中反映的正是唐代边塞戍守制度和文人士子投笔从戎的社会风气。判官作为节度使僚属,往往由文人担任,负责文书军事,是唐代边塞军政体系中的重要角色。