不到嵩阳动十年,旧时心事已徒然。一二故人不复见,三十六峰犹眼前。夷门二月柳条色,流莺数声泪沾臆。凿井耕田不我招,知君以此忘帝力。山人好去嵩阳路,惟余眷眷长相忆。
七言古诗 中原 凄美 含蓄 山峰 嵩山 抒情 文人 春景 柳色 游仙隐逸 盛唐气象 眷恋 送别 送别离愁 隐士

译文

将近十年未曾到过嵩阳,往昔的心事都已成空。 几位老朋友再也见不到了,唯有嵩山三十六峰依然在眼前。 夷门二月的柳条已泛新绿,流莺几声啼鸣让我泪湿衣襟。 你选择凿井耕田的隐居生活不为世俗所动,我知道你以此忘却尘世纷扰。 山人此去嵩阳一路珍重,只剩下我满怀思念长相忆。

注释

嵩阳:嵩山之阳,今河南登封一带,有嵩阳书院等名胜。
动十年:将近十年。动,动辄,表示时间之长。
三十六峰:嵩山有三十六峰,泛指嵩山群峰。
夷门:战国时魏国都城大梁的东门,此处指代汴梁(今开封)。
泪沾臆:泪水沾湿胸膛。臆,胸膛。
凿井耕田:指隐居生活。
帝力:帝王的作用,语出《击壤歌》"帝力于我何有哉"。
眷眷:念念不忘,依依不舍的样子。

赏析

这首诗是高适送别友人归隐嵩山的深情之作。全诗以时间跨度开篇,"动十年"点出久别重逢又分离的感慨。中间四句情景交融,通过"柳条色""流莺声"等春日意象反衬离愁,"泪沾臆"直抒胸臆。后四句表达对友人隐居生活的理解与羡慕,"忘帝力"化用古语,暗含对官场生活的疏离。结尾"眷眷长相忆"余韵悠长,既见友情之深,又显诗人对隐逸生活的向往。诗歌语言质朴自然,情感真挚深沉,展现了盛唐诗人特有的豪放与细腻并存的艺术风格。