沈吟对迁客,惆怅西南天。昔为一官未得意,今向万里令人怜。念兹斗酒成暌间,停舟叹君日将晏。远树应怜北地春,行人却羡南归雁。丈夫穷达未可知,看君不合长数奇。江山到处堪乘兴,杨柳青青那足悲。
中原 五言古诗 人生感慨 劝诫 岭南 抒情 文人 旷达 江河 沉郁 盛唐气象 贬官 送别离愁 黄昏

译文

我沉思着面对你这被贬的友人,望着西南方向心中充满惆怅。从前你担任官职并不得意,如今又要奔赴万里之外真让人怜惜。想着这杯离别酒让我们即将分离,停船叹息时天色已近黄昏。远方的树木应该怜惜北地的春天,远行的人却羡慕南归的大雁。大丈夫的困顿与显达难以预料,我看你本不该长久命运不济。天下江山到处都可以尽情游赏,杨柳青青的景色哪里值得悲伤。

注释

沈吟:沉思吟味,形容心情沉重。
迁客:被贬谪的官员。
苍梧:今广西梧州一带,唐代属偏远地区。
斗酒:借酒饯行。
暌间:离别分离。
日将晏:天色将晚。
数奇:命运不好,时运不济。
乘兴:趁着一时高兴。
那足悲:哪里值得悲伤。

赏析

这首诗是高适为送别被贬友人田少府所作,充分展现了盛唐送别诗的特色。诗人以深沉的笔调表达了对友人的同情与劝慰,情感真挚而含蓄。艺术上采用对比手法,'北地春'与'南归雁'形成空间对照,'昔为一官'与'今向万里'构成时间对比。最后四句转折有力,由前面的惆怅转为旷达,'江山到处堪乘兴'一句尤其展现出盛唐文人开阔的胸襟和乐观精神。语言质朴自然,情感起伏有致,在同情中蕴含着鼓励,在伤感中透露着希望。