译文
山野隐士已是满头白发,忽然前来与我相访。 手持一根青色竹鱼竿,日暮时分伫立淇水岸上。 虽然年迈却容颜焕发,虽然清贫却闲适放旷。 垂钓已有三十载光阴,内心淡泊无所向往。
注释
野人:山野之人,指隐士。
头尽白:头发全白,形容年事已高。
相访:前来拜访。
青竹竿:指钓鱼用的竹竿。
淇水:古水名,在今河南北部,源出太行山,南流至卫辉市东北淇门镇入黄河。
美容色:容颜美好,精神矍铄。
闲放:闲适放达,不受拘束。
中心:内心。
无所向:没有特定的追求目标,心境淡泊。
赏析
本诗以白描手法刻画了一位超然物外的隐士形象。前四句通过'头尽白''青竹竿''日暮淇水上'等意象,勾勒出老者垂钓的生动画面。后四句深入揭示其精神境界:'虽老美容色'写其精神矍铄,'虽贫亦闲放'显其安贫乐道,'钓鱼三十年'见其持之以恒,'中心无所向'则达到道家'无待'的境界。全诗语言质朴自然,在平淡叙述中蕴含深意,展现了盛唐诗人对隐逸生活的向往和对精神自由的追求。