译文
风俗回归淳朴古老,君臣在朝廷相互揖让。深谋远虑具备九德,勤勉努力契合千年。独立调理天地元气,清静心灵豁达幽深。皇族枝叶连接帝系,长远策略超越众生。傅说阐明殷商治国之道,萧何制定汉代刑律。执掌权衡把握国政,作为柱石总理朝纲。江山文采盛大丰美,鼎鼐功业铭刻流传。兴致所至皆成阳春白雪,身外之物如同丹青画卷。在江海呼唤困穷之鸟,诗书中询问聚萤苦读。吹嘘培育成羽翼,提携握手散发芬芳。福祸相依悲喜交加,隐居闲游醉而复醒。恩宠荣耀初列朝班,含容养育有愧此身。承受如山恩惠,无时安枕宁席。壮心遥望落日余晖,人生世事感慨如浮萍。不要以为人才难被任用,终期望善言易被听取。未能成为门下客,空自感谢隐士之星。
注释
李右相:指李林甫,唐玄宗时期宰相。
大庭:指朝廷。
九德:古代的九种品德。
密勿:勤勉努力。
窅冥:深远幽暗的样子。
傅说:商王武丁的贤相。
萧何:汉初丞相,制定律法。
钧衡:比喻宰相的职责。
柱石:国家的栋梁。
隐轸:盛大丰盛。
氛氲:旺盛的样子。
鼎鼐:指宰相的职位。
聚萤:车胤囊萤夜读的典故。
少微星:比喻隐士。
赏析
这首诗是高适献给宰相李林甫的干谒诗,展现了盛唐时期文人求仕的典型心态。艺术上采用大量历史典故和比喻手法,通过对傅说、萧何等历史名相的赞颂,委婉表达对李林甫的期许和自己渴望得到重用的心情。诗歌结构严谨,对仗工整,语言华丽而含蓄,既保持了干谒诗的恭敬态度,又不失文人风骨。诗中'壮心瞻落景,生事感浮萍'等句,流露出诗人对人生际遇的深沉感慨,体现了盛唐文人积极用世的精神与现实困境的矛盾。