译文
独自居住在冷清的长信宫中,每每对着孤灯暗自垂泪。 闺房的门扉长久紧闭不开,就连梦中相会也不知从何而入。
注释
长信宫:汉代宫殿名,为太后所居。此处借指深宫或冷宫,暗示女子被冷落的处境。。
孤灯泣:对着孤灯哭泣,形容孤独凄凉。。
闺门:女子居住的内室之门。。
镇:长久、经常。。
梦从何处入:连梦境都难以进入,极言思念之深、相见之难。。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言,刻画了一位深宫女子孤寂凄婉的心境。前两句通过'长信宫''孤灯泣'的意象,营造出冷寂悲凉的氛围;后两句'闺门镇不开'与'梦从何处入'形成强烈对比,既写实境之封闭,又抒梦境之难寻,将女子被禁锢的苦闷和相思无望的哀伤表达得淋漓尽致。全诗善用白描手法,情感真挚动人,展现了古代女性在深宫中的悲剧命运。