杨柳舞风,轻惹春烟残雨。杏花愁,莺正语,画楼东。锦屏寂寞思无穷,还是不知消息。镜尘生,珠泪滴,损仪容。
写景 凄美 婉约 幽怨 抒情 春景 楼台 江南 爱情闺怨 花间派 闺秀

译文

杨柳在风中起舞,轻轻拂动着春日如烟的细雨。杏花含愁,黄莺啼鸣,就在画楼的东边。 独守锦屏倍感寂寞,思念无穷无尽,却还是得不到你的消息。铜镜已生尘埃,珠泪不断滴落,相思让我容颜憔悴。

注释

酒泉子:词牌名,原为唐教坊曲名。
春烟残雨:春日如烟的细雨。
画楼:雕饰华丽的楼阁。
锦屏:华丽的屏风,代指闺房。
镜尘生:铜镜久未使用而生尘,暗示无心梳妆。
损仪容:因思念而容颜憔悴。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘闺中思妇的愁绪。上片通过'杨柳舞风''杏花愁''莺正语'等春日意象,以乐景写哀情,反衬出主人公的孤寂。下片直抒胸臆,'锦屏寂寞''镜尘生''珠泪滴'等细节描写,生动刻画了因思念而容颜憔悴的闺怨形象。全词语言婉约,意境凄美,充分体现了花间词的风格特色。