星渐稀,漏频转,何处轮台声怨?香阁掩,杏花红,月明杨柳风。挑锦字,记情事,惟愿两心相似。收泪语,背灯眠,玉钗横枕边。春夜阑,更漏促,金烬暗挑残烛。惊梦断,锦屏深,两乡明月心。闺草碧,望归客,还是不知消息。孤负我,悔怜君,告天天不闻。南浦情,红粉泪,争奈两人深意。低翠黛,卷征衣,马嘶霜叶飞。招手别,寸肠结,还是去年时节。书托雁,梦归家,觉来江月斜。
写景 凄美 塞北 夜色 婉约 幽怨 抒情 文人 春景 月夜 武将 江南 爱情闺怨 花间派 边塞军旅 送别离愁 闺秀

译文

星星渐渐稀疏,更漏声声频传,何处传来轮台戍卒的哀怨?香闺门扉轻掩,杏花正自鲜红,明月映照杨柳春风。 挑灯书写锦字,记录往日情事,只愿两人心意相通。收起泪语呢喃,背对孤灯入眠,玉钗横斜枕边。 春夜将尽,更漏急促,铜灯烬暗频挑残烛。惊破好梦难续,锦绣屏风幽深,两地明月照离人。 闺中青草碧绿,期盼归家游子,依旧没有消息传来。辜负我一片真心,后悔当初深情,诉之于天苍天不闻。 南浦别离深情,红粉泪落涟涟,怎奈两人情深意重。低垂翠黛愁眉,收拾征人衣装,战马嘶鸣霜叶纷飞。 挥手依依作别,肝肠寸断纠结,仍是去年分别时节。托鸿雁寄书信,梦中返回家乡,醒来但见江月西斜。

注释

更漏子:词牌名,因温庭筠词中多咏更漏而得名。
轮台:古地名,在今新疆轮台东南,代指边塞戍地。
锦字:前秦苏蕙织锦为回文诗寄夫,后指妻子给丈夫的书信。
金烬:铜灯中残馀的烛光。
南浦:泛指送别之地,出自《楚辞·九歌》"送美人兮南浦"。
翠黛:古代女子用螺黛画眉,故称眉为"翠黛"。
书托雁:古有鸿雁传书之说,典出《汉书·苏武传》。

赏析

本词以婉约深致的笔触,抒写闺中思妇对戍边征人的深切思念。全词通过"星渐稀"、"漏频转"等时间意象,营造春夜将尽的静谧氛围;"轮台声怨"、"马嘶霜叶"等边塞意象,暗示征人远戍的艰辛。下阕"两乡明月心"巧妙化用谢庄《月赋》意境,表达虽隔千里而明月共照的深情。词人运用对比手法,将闺阁的温馨柔美与边塞的苍凉悲壮并置,强化了时空阻隔的悲剧感。结句"觉来江月斜"以景结情,余韵悠长,展现梦醒后的怅惘与无奈。