译文
鸭形香炉中香气浓郁,鸳鸯锦被温暖舒适,枕头光滑细腻。女子梳着小小的发髻,上面点缀着精美的花钿。她的腰肢纤细如柳枝,面容娇美如莲花。亲爱的,你爱不爱我?爱不爱我?
注释
金鸭:金属制成的鸭形香炉。
鸳被:绣有鸳鸯图案的被子,象征男女情爱。
枕腻:枕头因长期使用而显得光滑油腻。
小髻:女子梳的小发髻。
花钿:用金翠珠宝制成的花形首饰。
怜摩怜:唐宋时期口语,意为"爱不爱",表达亲昵询问。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了一位闺中女子的娇美形象。上片通过'金鸭''鸳被''枕腻'等意象,营造出奢华香艳的闺房氛围。下片'腰如细柳脸如莲'运用生动的比喻,将女子的体态容貌刻画得惟妙惟肖。结尾'怜摩怜'的重复使用,既体现了口语化的亲切感,又强化了情感的迫切表达。全词语言精炼,意象鲜明,充分展现了温庭筠词作婉约绮丽的艺术特色。