金雁辽阳初到。书渺。陌上柳参差。玉儿憨小解相思。知摩知。知摩知。一片空江烟浪。春涨。江上好行舟。杨花作雪打人头。愁摩愁。愁摩愁。■盏那回低劝。娇媚。浅笑整罗裳。微开茉莉鬓边香。狂摩狂。狂摩狂。正是雏云覆额。初觌。不语背香篝。粉光融处脸波柔。羞摩羞。羞摩羞。宿泪暗销金缕。无绪。门外乱莺啼。绿阴如幄闹红稀。归摩归。归摩归。欲剪离愁难断。春半。差梦去相寻。梅花无恙报书临。吟摩吟。吟摩吟。锦帐嫩寒如水。休起。枕畔亸香肩。梦中犹是倚郎眠。怜摩怜。怜摩怜。弹冷一筝金柱。纤指。烛影乱如潮。玉颜红隔酒觥摇。娇摩娇。娇摩娇。白袷征人年少。归了。酌罢送春杯。鹧鸪山下画船回。来摩来。来摩来。
写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 征人 抒情 文人 春分 春景 月夜 柔美 江南 江景 清明 爱情闺怨 送别离愁 闺秀

译文

从辽阳来的书信刚刚送到。书信稀少。田间小路上柳枝参差不齐。那娇憨的少女懂得相思之情。知道吗知道。知道吗知道。 空阔的江面烟雾弥漫。春水上涨。江上正好行船。杨花如雪片般扑打行人头。愁不愁。愁不愁。 那次举杯低声相劝。娇媚动人。浅笑着整理罗裙。茉莉花的微香从鬓边散开。狂不狂。狂不狂。 正是额前覆着柔云般发髻的年纪。初次相见。默默不语背对熏笼。脸上脂粉光润眼波温柔。羞不羞。羞不羞。 昨夜的泪痕悄悄消融在金线衣上。心绪烦乱。门外黄莺杂乱啼叫。绿荫如帷幕繁花渐稀少。归不归。归不归。 想要剪断离愁却难以斩断。春已过半。差遣梦境去追寻。梅花依旧寄来书信。吟不吟。吟不吟。 锦帐中微寒如水。不要起身。枕边香肩斜倚。梦中依然靠着郎君安眠。怜不怜。怜不怜。 弹冷了一筝的金柱。纤纤玉指。烛影摇曳如潮水。玉颜隔着酒杯泛红晕。娇不娇。娇不娇。 穿着白夹衣的年轻征人。回来了。饮罢送春的酒杯。鹧鸪山下画船归来。来不来。来不来。

注释

金雁:指书信,古代有鸿雁传书的典故。
辽阳:今辽宁省辽阳市,唐代边塞要地,常指征人戍边之处。
玉儿:对女子的爱称,指年轻貌美的女子。
知摩知:唐宋时期口语,意为"知不知",表示疑问语气。
杨花作雪:杨花柳絮飞舞如雪花纷飞。
茉莉:茉莉花,古代女子常用作头饰或熏香。
雏云覆额:形容少女额前柔美的发髻如云朵般覆盖。
香篝:熏笼,古代用来熏香衣物的器具。
金缕:金线绣制的衣裳,指华美服饰。
白袷:白色夹衣,古代文人常见的春季服饰。
鹧鸪山:可能指有鹧鸪啼叫的山,鹧鸪啼声似"行不得也哥哥",常寓离愁别绪。

赏析

这首拟顾夐的《荷叶杯》以组词形式展现,继承和发展了顾夐原作婉约细腻的风格。全词通过九首小令组成联章体,完整描绘了女子从相思、相会、别离到重逢的情感历程。艺术上运用了丰富的意象对比:'金雁辽阳'与'陌上柳参差'的空间对照,'杨花作雪'与'绿阴如幄'的时节转换,'玉颜红隔'与'白袷征人'的人物映衬。语言上巧妙运用'知摩知''愁摩愁'等口语化重复句式,既保持了民歌的活泼韵味,又增添了词的音乐性和情感张力。全词情感脉络清晰,从初识的羞涩狂喜到别后的愁苦思念,最终以重逢的喜悦收束,完整展现了古代女子爱情生活的心理轨迹。