译文
从辽阳来的书信刚刚送到。书信稀少。田间小路上柳枝参差不齐。那娇憨的少女懂得相思之情。知道吗知道。知道吗知道。 空阔的江面烟雾弥漫。春水上涨。江上正好行船。杨花如雪片般扑打行人头。愁不愁。愁不愁。 那次举杯低声相劝。娇媚动人。浅笑着整理罗裙。茉莉花的微香从鬓边散开。狂不狂。狂不狂。 正是额前覆着柔云般发髻的年纪。初次相见。默默不语背对熏笼。脸上脂粉光润眼波温柔。羞不羞。羞不羞。 昨夜的泪痕悄悄消融在金线衣上。心绪烦乱。门外黄莺杂乱啼叫。绿荫如帷幕繁花渐稀少。归不归。归不归。 想要剪断离愁却难以斩断。春已过半。差遣梦境去追寻。梅花依旧寄来书信。吟不吟。吟不吟。 锦帐中微寒如水。不要起身。枕边香肩斜倚。梦中依然靠着郎君安眠。怜不怜。怜不怜。 弹冷了一筝的金柱。纤纤玉指。烛影摇曳如潮水。玉颜隔着酒杯泛红晕。娇不娇。娇不娇。 穿着白夹衣的年轻征人。回来了。饮罢送春的酒杯。鹧鸪山下画船归来。来不来。来不来。
注释
金雁:指书信,古代有鸿雁传书的典故。
辽阳:今辽宁省辽阳市,唐代边塞要地,常指征人戍边之处。
玉儿:对女子的爱称,指年轻貌美的女子。
知摩知:唐宋时期口语,意为"知不知",表示疑问语气。
杨花作雪:杨花柳絮飞舞如雪花纷飞。
茉莉:茉莉花,古代女子常用作头饰或熏香。
雏云覆额:形容少女额前柔美的发髻如云朵般覆盖。
香篝:熏笼,古代用来熏香衣物的器具。
金缕:金线绣制的衣裳,指华美服饰。
白袷:白色夹衣,古代文人常见的春季服饰。
鹧鸪山:可能指有鹧鸪啼叫的山,鹧鸪啼声似"行不得也哥哥",常寓离愁别绪。
赏析
这首拟顾夐的《荷叶杯》以组词形式展现,继承和发展了顾夐原作婉约细腻的风格。全词通过九首小令组成联章体,完整描绘了女子从相思、相会、别离到重逢的情感历程。艺术上运用了丰富的意象对比:'金雁辽阳'与'陌上柳参差'的空间对照,'杨花作雪'与'绿阴如幄'的时节转换,'玉颜红隔'与'白袷征人'的人物映衬。语言上巧妙运用'知摩知''愁摩愁'等口语化重复句式,既保持了民歌的活泼韵味,又增添了词的音乐性和情感张力。全词情感脉络清晰,从初识的羞涩狂喜到别后的愁苦思念,最终以重逢的喜悦收束,完整展现了古代女子爱情生活的心理轨迹。