译文
云彩淡薄秋风高爽落叶纷飞,小小庭院寒雨淅沥青苔稀疏,深闺之中寂静无人掩着屏帷。 女子对着金带枕暗自愁苦,衣裳上鸳鸯图案空自缠绕,怎能忍受辜负深情的人不愿归来。
注释
云澹:云彩淡薄。澹,同'淡',淡薄之意。
绿苔微:青苔稀疏。微,稀少、稀疏。
屏帷:屏风和帷帐,指闺房内的遮蔽物。
粉黛:女子化妆用的白粉和青黑色颜料,代指女子。
金带枕:装饰有金带的枕头,常指夫妻共枕。
鸳鸯:绣有鸳鸯图案的服饰,象征夫妻恩爱。
画罗衣:绘有图案的丝质衣服。
孤负:辜负,对不起。
赏析
这首词以深秋庭院为背景,通过'云澹风高''寒雨绿苔'的景物描写,烘托出深闺寂寞的氛围。下阕'粉黛暗愁''鸳鸯空绕'运用对比手法,以成双的鸳鸯图案反衬女子的孤独。全词语言婉约含蓄,情感真挚深沉,通过环境渲染和心理刻画,将闺中思妇的离愁别绪表现得淋漓尽致,体现了花间词派婉约细腻的艺术特色。