译文
春寒渐渐消退,珠翠装饰的小屏风斜斜掩映。柳树刚吐新芽,桃花即将盛开,日头升高,帘影细碎斑驳。 暗自解下鸳鸯图案的罗带,独自伫立晚风中,有谁能懂我的心事?悠悠情思缠绕,那人可还安好,就在画桥流水的那一边。
注释
谒金门:唐教坊曲名,后用作词牌名。
寒半退:寒意渐消,指初春时节。
柳眼:初生的柳芽,形如人眼。
帘影碎:日光透过帘栊,光影细碎。
鸳鸯罗带:绣有鸳鸯图案的丝带,象征爱情。
画桥:雕饰华丽的桥梁。
赏析
这首词以细腻笔触描绘闺中女子的春思。上片通过'寒半退''柳眼才醒'等意象,勾勒出初春的微妙变化,'斜掩小屏''帘影碎'暗示主人公的慵懒情态。下片'暗解鸳鸯罗带'的细节描写极为传神,将女子思念情人的心理活动具象化。结句'画桥流水外'以景结情,余韵悠长,既点明思念对象所在,又营造出空间上的距离感。全词语言清丽,意境含蓄,充分体现了花间词派的婉约风格。