永夜抛人何处去,绝来音。香阁掩,眉敛,月将沈。争忍不相寻,怨孤衾。换我心,为你心,始知相忆深。
凄美 夜色 婉约 巴蜀 幽怨 抒情 月夜 爱情闺怨 花间词派 闺秀

译文

漫漫长夜你抛下我去了何处?音信完全断绝。闺房门扉轻掩,我愁眉紧锁,月亮即将西沉。怎能忍住不去寻找你?只能怨恨这独宿的孤寂。如果把我的心换成你的心,你才会知道我对你的思念有多深。

注释

永夜:长夜,整夜。
抛人:抛弃我,指情人离去。
绝来音:音信完全断绝。
香阁:女子闺房的美称。
眉敛:眉头紧皱,形容愁苦状。
月将沈:月亮即将西沉,指天将破晓。
争忍:怎忍,怎么能忍受。
孤衾:独宿的被子,指孤独一人。
相忆:相互思念。

赏析

这首词以女子口吻抒写相思之情,情感真挚动人。上片通过'永夜抛人''绝来音'等意象,勾勒出被抛弃的孤寂;'香阁掩''眉敛''月将沈'的细节描写,生动展现女子彻夜不眠的愁苦。下片'争忍不相寻'的内心挣扎与'怨孤衾'的直抒胸臆相呼应,最后三句'换我心,为你心,始知相忆深'更是千古名句,用朴素的语言道出相思的极致,将心比心的表达方式新颖独特,把相思之情推向高潮。全词语言简练而意境深远,展现了晚唐词婉约细腻的艺术特色。