译文
熏香已灭帘幕低垂春夜漫长,整理好鸳鸯绣被。罗衣带子重重,绣着双凤图案,用金线细细绣成。窗外月光洒落,夜色深沉。伤心断肠无处排解,只能辜负这美好春心。
注释
春漏永:春夜漫长。漏,古代计时器;永,长久。
鸳衾:绣有鸳鸯图案的被子,象征夫妻恩爱。
罗带重:丝织衣带重叠,形容衣着整齐。
双凤:罗带上绣的双凤图案。
缕黄金:用金线绣制。
沈沈:深沉貌,指月光朦胧暗淡。
负春心:辜负了春天的情意,暗指孤独寂寞。
赏析
这首词以细腻笔触描绘深闺女子的春夜孤寂。上片通过'香灭''帘垂''鸳衾''双凤'等意象,营造出华丽而寂寞的环境氛围。下片'窗外月光临'转折,以冷清月光反衬内心凄楚。'断肠无处寻,负春心'直抒胸臆,将女子无法排遣的相思之苦表现得淋漓尽致。全词语言凝练,意象密集,通过环境烘托和心理描写相结合,展现了花间词派婉约深曲的艺术特色。