原文

役尽心神销尽骨,恩情未断忽分离。
平生此恨无言处,只有衣襟泪得知。
七言绝句 凄美 含蓄 夜色 幽怨 抒情 文人 江南 游子 爱情闺怨 送别离愁 闺秀 黄昏

译文

耗尽心神消瘦得只剩骨架, 深厚情谊未了却突然分离。 平生这份遗憾无处诉说, 只有衣襟上的泪水能够知晓。

赏析

这首诗以极简练的语言表达了深沉的离别之痛。前两句'役尽心神销尽骨,恩情未断忽分离'通过强烈的对比,展现了付出与回报的不对等,'销尽骨'三字形象地刻画出因思念而消瘦的状态。后两句'平生此恨无言处,只有衣襟泪得知'运用'衣襟泪'这一具体意象,将无形的悲痛化为有形的泪痕,体现了'此时无声胜有声'的艺术效果。全诗情感真挚,语言质朴,在唐代闺怨诗中独具特色。

注释

役尽心神:耗尽心力精神。
销尽骨:形容极度消瘦,骨瘦如柴。
恩情:此处指深厚的感情或情谊。
衣襟:衣服的前胸部分。
泪得知:只有泪水能够了解。

背景

《惆怅诗九首》是唐代诗人顾甄远的组诗作品,主要抒发男女离别相思之情。顾甄远生平资料较少,其诗风婉约深沉,善于通过细腻的心理描写表达情感。这首诗创作于唐代,反映了当时文人对于爱情离别的普遍情感体验,具有典型的唐代闺怨诗特色。