译文
贺兰山已成为边境战场,从这里前往萧关的道路多么荒凉。 无数城池都已不在大唐疆界之内,多少百姓流落在异族他乡。 边疆将领持节遥望故土,每个男儿生来就肩负着保卫大唐的责任。 回头眺望,昔日风光已成异域,有谁能够献上良策收复河湟失地。
注释
贺兰山:位于今宁夏与内蒙古交界处,唐代为边防要地。
戎疆:指少数民族统治的边疆地区。
萧关:古关名,在今宁夏固原东南,为关中通往塞北的要冲。
河湟:指黄河与湟水流域,今青海东部和甘肃西部,唐代中期后被吐蕃占领。
诸侯持节:指唐朝派往边疆的节度使持符节镇守。
胡乡:指少数民族居住的地区。
赏析
本诗以沉郁悲壮的笔调抒发了对国土沦丧的痛心和对收复失地的渴望。首联以贺兰山、萧关等具体地理意象勾勒出边疆的荒凉景象,奠定全诗悲怆基调。颔联'无限城池非汉界,几多人物在胡乡'运用对比手法,突出疆土沦陷之广、百姓流离之众。颈联转向守边将士的忠诚与责任,'持节望吾土'生动表现了对故土的深切眷恋。尾联'谁能献计复河湟'以设问作结,既表达忧国之情,又暗含对朝廷无能的批判。全诗语言质朴而情感深沉,体现了晚唐边塞诗的现实主义特色。