原文

弱冠下茅岭,中年道不行。
旧交因贵绝,新月对愁生。
旅思风飘叶,归心雁过城。
惟君知我苦,何异爨桐鸣。
中原 五言律诗 人生感慨 冬景 冬至 凄美 友情酬赠 叙事 含蓄 抒情 文人 晚唐唯美 沉郁 游子 黄昏

译文

二十岁时离开隐居的茅岭,到中年仕途依然坎坷难行。老朋友因显贵而与我断绝往来,面对新月更添愁绪心生。旅居的愁思如风中飘零的落叶,归乡的心情似大雁飞过孤城。只有你知道我心中的苦楚,这知己之情何异于蔡邕识爨桐。

赏析

这首诗是顾非熊寄给友人蔡校书的五言律诗,抒发了作者仕途失意、知音难得的感慨。首联以'弱冠''中年'时间对举,概括了半生坎坷;颔联'旧交因贵绝'揭露世态炎凉,'新月对愁生'以景衬情;颈联'风飘叶''雁过城'的意象生动贴切,将旅思归心具象化;尾联用'爨桐鸣'典故,既切合蔡姓友人,又表达知音难遇的欣慰。全诗对仗工整,情感真挚,用典精当,展现了晚唐寒士的典型心境。

注释

弱冠:古代男子二十岁行冠礼,表示成年,但体犹未壮,故称弱冠。
茅岭:指隐居之地,茅草搭建的屋舍所在的山岭。
道不行:指仕途不顺,理想无法实现。
旧交:老朋友。
贵绝:因地位显贵而断绝往来。
旅思:旅途中的愁思。
归心:思归的心情。
爨桐鸣:典故,指蔡邕闻火烈之声识良材的故事,比喻知音难得。

背景

顾非熊是唐代诗人顾况之子,长期科举不第,困顿场屋三十余年。这首诗作于其漫游京师、寄人篱下时期,反映了寒门士子在晚唐社会中的艰难处境。武宗会昌五年(845年),顾非熊虽得中进士,但已年近五十,此前长期漂泊,深谙世态炎凉。此诗正是其前期困顿生活的真实写照。