佳人玉立生此方,家住邯郸不是倡。头髻䰀鬌手爪长,善抚琴瑟有文章。新妍笼裙云母光,朱弦绿水喧洞房。忽闻斗酒初决绝,日暮浮云古离别。巴猿啾啾峡泉咽,泪落罗衣颜色暍。不知谁家更张设,丝履墙偏钗股折。南山阑干千丈雪,七十非人不暖热。人情厌薄古共然,相公心在持事坚。上善若水任方圆,忆昨好之今弃捐。服药不如独自眠,从他更嫁一少年。
七言古诗 中唐新乐府 人生感慨 凄美 叙事 含蓄 幽怨 抒情 文人 歌妓 民生疾苦 江南 爱情闺怨 荆楚 雪景 黄昏

译文

这位佳人亭亭玉立生长在此地,家住邯郸却不是风尘女子。她发髻优美手指修长,善于弹奏琴瑟且颇有文采。新做的裙装如云母般闪光,朱红色琴弦在幽深内室鸣响。忽然听到饮酒诀别的消息,黄昏浮云见证古老别离。巴山猿声哀鸣峡中泉水呜咽,泪水沾湿罗衣容颜憔悴。不知谁家又重新布置宴席,丝鞋歪斜金钗折断表心迹。终南山积雪千丈寒冷刺骨,七十老翁难给人温暖。人情淡薄自古便是如此,相公心意坚定持守原则。最高善行如水随方就圆,回忆往昔喜爱如今抛弃。服食丹药不如独自安眠,任由她改嫁一位少年郎。

注释

宜城:今湖北宜城市。
琴客:指擅长弹琴的歌妓。
䰀鬌(wǒ duǒ):形容发髻美好。
朱弦:琴弦的美称。
洞房:深邃的内室。
颜色暍(yē):面色憔悴枯槁。
钗股折:比喻感情破裂。
南山阑干:终南山积雪皑皑。
上善若水:语出《道德经》,最高境界的善像水一样。

赏析

本诗是中唐诗人顾况的代表作,以细腻笔触描绘了一位才艺双全的歌妓被抛弃的悲剧。艺术上运用对比手法,前半部分极写女子的才貌双全('玉立''善抚琴瑟有文章'),与后半部分被弃的凄凉形成强烈反差。意象运用精湛,'巴猿啾啾''峡泉咽'以自然景物烘托悲情,'南山阑干千丈雪'象征人情的冰冷。语言婉约含蓄,在看似平静的叙述中蕴含深刻的社会批判,反映了唐代歌妓的悲惨命运和文人的矛盾心理。