译文
燕子筑巢在屋檐,精心修补在戊方。甲啊乙啊排顺序,不应有错乱安排。飞龙翱翔在天空,乌云却把北斗藏。何时才能降甘霖,占卜说是庚午日。时日推算有偏差,这种失误真可羞。往昔羲和掌天文,沉溺酒色废职守。我用蓍草和龟甲,神灵不给我启示。继承先王去征讨,重整治国九大法。君子掌握军律令,举行祃祭和禷祀。三辰五星不齐备,大事难以得成功。惠爱这些众百姓,不要荒废你职事。你们若不听从我,只望后来有贤人。
注释
燕燕于巢:燕子筑巢,比喻国家治理需要精心经营。
缀葺维戊:修补整理,戊指方位,暗喻政事安排。
飞龙在天:出自《易经》乾卦,象征君主德政。
云掩于斗:斗指北斗,云雾遮蔽北斗,喻朝政昏暗。
羲和:古代掌管天文历法的官员。
湎淫不修:沉溺酒色不理政事。
我筮我龟:用蓍草和龟甲占卜。
胤乃征之:胤,继承;征,征讨。
彝伦九畴:治国安邦的九类大法。
是祃是禷:古代出师祭祀的仪式。
三五不备:三辰五星运行失常,指天象异常。
赏析
这首诗是顾况《上古之什补亡训传十三章》中的第八首,借燕子筑巢起兴,讽喻朝政得失。全诗运用比兴手法,以天文历法失常隐喻政治混乱,通过历史典故批评官员失职。诗中'飞龙在天,云掩于斗'形成鲜明对比,象征理想与现实的冲突。语言古朴凝重,用典深奥,体现了中唐诗人关注现实、借古讽今的创作倾向。结构上层层递进,从自然现象到政治批判,最后落脚于民生关怀,展现了作者深沉的忧国忧民之情。