译文
寒霜中的花朵啊,让我心中充满忧愁叹息。阴气如此强盛,而阳气却不能加以调和。天地造化如同转轮,既是帝王又是神灵。时而舒展时而积聚,有肃杀凛冽的严秋,也有温暖和煦的阳春,万物生长各有其序。如今花朵开放不合时令,时令本应属于东方仁德的春天。遥想三皇五帝时代,黄帝乘云升天。尧帝年寿过百,天地各安其位。六气运行不紊,日月如璧玉般明亮,五星如珍珠般璀璨。寒霜中的花朵啊,为何不随意绽放。
注释
陵霜之华:指在寒霜中开放的花朵,比喻在逆境中坚守节操。
坱轧陶钧:指天地造化,自然创造。坱轧,弥漫无际;陶钧,制陶器的转轮,比喻造化。
乃帝乃神:指天地造化如同帝王和神灵般主宰万物。
烈烈严秋:形容秋天肃杀凛冽的景象。
熙熙阳春:形容春天温暖和煦的景象。
三五:指三皇五帝,传说中的上古圣王。
二仪:指天地。
六气:指阴、阳、风、雨、晦、明六种自然现象。
二景:指日月。
五星:指金、木、水、火、土五大行星。
赏析
这首诗以陵霜之华为意象,抒发了作者对时局混乱、阴阳失调的忧思。通过对比严秋与阳春、现实与上古理想社会的差异,表达了追求和谐秩序的哲学思考。艺术上运用比兴手法,将自然现象与社会治乱相联系,语言古朴凝重,意境深远,体现了中唐诗人关注社会、思考人生的创作倾向。