行吏到西华,乃观三峰壮。削成元气中,杰出天河上。如有飞动色,不知青冥状。巨灵安在哉,厥迹犹可望。方此顾行旅,末由饬仙装。葱茏记星坛,明灭数云嶂。良友垂真契,宿心所微尚。敢投归山吟,霞径一相访。
云嶂 五言古诗 关中 写景 友情酬赠 官吏 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 游仙隐逸 盛唐气象 赠答 雄浑 霞径 飘逸

译文

因公务行至西岳华山,方见三座主峰雄伟壮观。陡峭的山峰如从混沌元气中削成,巍然屹立银河之上。山势灵动似欲飞升,难以形容其高耸入云之状。劈山巨灵今在何处?唯留斧凿痕迹可供瞻望。面对此行旅途劳顿,却无暇整理仙家行装。葱茏草木间记得星坛所在,云霞明灭处数着重重山嶂。良朋挚友真诚相知,正是我素来内心向往。且让我献上归隐山林的诗篇,期待在云霞小径再度相访。

注释

太华:即西岳华山,因远望形如莲花,故称太华。
卢司仓:作者友人,司仓为唐代官职名,掌管仓廪事务。
三峰:指华山三大主峰落雁峰、朝阳峰、莲花峰。
削成:形容山峰陡峭如刀削而成。
元气:天地未分前的混沌之气,指宇宙本源。
巨灵:古代神话中劈开华山的河神。
厥迹:指巨灵劈山留下的痕迹。
饬仙装:整理行装准备修仙。
星坛:道家祭祀星宿的祭坛。
云嶂:如屏障般的云层。
真契:真诚的投合,指知己之情。
宿心:平素的志向。
霞径:云霞笼罩的山路。

赏析

本诗以雄浑笔触描绘华山险峻奇观,展现盛唐山水诗的典型风格。开篇以'削成元气中,杰出天河上'的夸张手法,将华山置于宇宙时空维度,凸显其鬼斧神工之态。中间借巨灵劈山神话,为自然景观注入人文内涵,过渡巧妙。后段由景入情,通过'良友垂真契'的知己之情,引出归隐之志。全诗融写景、抒情、言志于一炉,对仗工整而气势磅礴,在山水描写中寄寓着对隐逸生活的向往,体现了盛唐文人既积极入世又向往林泉的精神矛盾。