扶苏秦帝子,举代称其贤。百万犹在握,可争天下权。束身就一剑,壮志皆弃捐。塞下有遗迹,千龄人共传。疏芜尽荒草,寂历空寒烟。到此尽垂泪,非我独潸然。
五言古诗 人生感慨 关中 凄美 古迹 咏史 咏史怀古 塞北 帝王 悲壮 抒情 文人 武将 沉郁 盛唐气象 荒原 边关

译文

扶苏作为秦始皇的长子,整个时代都称赞他的贤明。他手握百万大军,本可争夺天下政权。却甘心受死放弃生命,宏伟抱负全都抛弃。边塞留下他的遗迹,千年来人们共同传颂。荒草杂乱生长,寒烟寂静空荡。来到这里的人都会落泪,不只是我一人独自悲伤。

注释

扶苏:秦始皇长子,以贤明著称,被赵高、李斯矫诏逼死。
秦帝子:指扶苏为秦始皇之子。
百万:指扶苏当时手握重兵,本可争夺帝位。
束身就一剑:指扶苏束手就擒,甘愿受死。
塞下:指扶苏被杀之地(今陕西绥德)。
疏芜:荒凉杂乱的样子。
寂历:寂静冷清。
潸然:流泪的样子。

赏析

这首诗借古讽今,通过凭吊扶苏的悲剧命运,抒发了对历史沧桑的深沉感慨。艺术上采用对比手法,前四句写扶苏手握重兵、贤名远播的显赫,后四句写其束手就死的无奈,形成强烈反差。'疏芜尽荒草,寂历空寒烟'以景结情,荒凉之景烘托悲凉之情。语言凝练厚重,情感沉郁悲怆,体现了盛唐咏史诗的典型风格。