经杀子谷 - 陶翰
《经杀子谷》是由唐诗人陶翰创作的一首五言古诗、人生感慨、关中、凄美、古迹古诗词,立即解读《扶苏秦帝子,举代称其贤》的名句。
原文
扶苏秦帝子,举代称其贤。
百万犹在握,可争天下权。
束身就一剑,壮志皆弃捐。
塞下有遗迹,千龄人共传。
疏芜尽荒草,寂历空寒烟。
到此尽垂泪,非我独潸然。
百万犹在握,可争天下权。
束身就一剑,壮志皆弃捐。
塞下有遗迹,千龄人共传。
疏芜尽荒草,寂历空寒烟。
到此尽垂泪,非我独潸然。
译文
扶苏作为秦始皇的长子,整个时代都称赞他的贤明。他手握百万大军,本可争夺天下政权。却甘心受死放弃生命,宏伟抱负全都抛弃。边塞留下他的遗迹,千年来人们共同传颂。荒草杂乱生长,寒烟寂静空荡。来到这里的人都会落泪,不只是我一人独自悲伤。
赏析
这首诗借古讽今,通过凭吊扶苏的悲剧命运,抒发了对历史沧桑的深沉感慨。艺术上采用对比手法,前四句写扶苏手握重兵、贤名远播的显赫,后四句写其束手就死的无奈,形成强烈反差。'疏芜尽荒草,寂历空寒烟'以景结情,荒凉之景烘托悲凉之情。语言凝练厚重,情感沉郁悲怆,体现了盛唐咏史诗的典型风格。
注释
扶苏:秦始皇长子,以贤明著称,被赵高、李斯矫诏逼死。
秦帝子:指扶苏为秦始皇之子。
百万:指扶苏当时手握重兵,本可争夺帝位。
束身就一剑:指扶苏束手就擒,甘愿受死。
塞下:指扶苏被杀之地(今陕西绥德)。
疏芜:荒凉杂乱的样子。
寂历:寂静冷清。
潸然:流泪的样子。
背景
此诗为盛唐诗人陶翰经过扶苏殉难地杀子谷(今陕西绥德)时所作。扶苏因反对焚书坑儒被秦始皇派往边关监军,秦始皇死后,赵高、李斯篡改遗诏逼其自尽。诗人途经古迹,感怀历史悲剧,借古抒怀,表达对忠贤被害的悲愤和对历史兴亡的思考。