驱马击长剑,行役至萧关。悠悠五原上,永眺关河前。北虏三十万,此中常控弦。秦城亘宇宙,汉帝理旌旃。刁斗鸣不息,羽书日夜传。五军计莫就,三策议空全。大漠横万里,萧条绝人烟。孤城当瀚海,落日照祁连。怆矣苦寒奏,怀哉式微篇。更悲秦楼月,夜夜出胡天。
五言古诗 写景 古迹 咏史 咏史怀古 塞北 大漠 孤城 悲壮 抒情 文人 武将 沉郁 游子 盛唐气象 落日 西域 边关 边塞军旅 雄浑

译文

驱策战马手持长剑,行军来到萧关前。 漫步在辽阔的五原上,长久眺望关山河流。 北方胡虏三十万大军,常在此地弯弓待发。 秦长城横贯天地之间,汉帝曾在此指挥军旗。 刁斗声声鸣响不息,紧急军书日夜传递。 多路军队计策难成,种种方略空谈无果。 万里大漠横亘眼前,荒凉萧条人烟断绝。 孤城矗立瀚海之滨,夕阳斜照祁连山脉。 悲怆啊边塞的苦寒奏章,怀念啊思归的式微诗篇。 更悲伤长安的明月,夜夜升起在胡地的天空。

注释

萧关:古代关中通往塞北的重要关隘,位于今宁夏固原东南。
五原:指今内蒙古五原县一带,汉代边防重镇。
控弦:拉弓射箭,代指骑兵部队。
秦城:秦代修筑的长城。
旌旃:军旗,代指军事指挥。
刁斗:古代军中用具,白天用作炊具,夜间敲击巡更。
羽书:插有鸟羽的紧急军事文书。
五军:泛指多路军队。
三策:指多种御敌方略。
瀚海:指戈壁沙漠。
祁连:祁连山,位于甘肃青海交界。
苦寒奏:指李陵《答苏武书》中描述边塞苦寒的奏章。
式微篇:《诗经·邶风·式微》,表达归家之思。
秦楼月:长安的明月,借指故乡。

赏析

这首诗是唐代边塞怀古诗的典范之作。诗人以雄浑的笔触描绘萧关古战场的苍凉景象,通过时空交错的艺术手法,将秦汉以来的边塞历史与现实感受融为一体。开篇'驱马击长剑'展现英武气概,中间'大漠横万里'等句以壮阔的自然景观反衬人类的渺小。结尾'更悲秦楼月'巧妙将思乡之情与历史沧桑感结合,形成深沉的意境。全诗语言凝练,意象雄奇,在苍凉悲壮中透露出对历史兴亡的深刻思考,体现了盛唐边塞诗雄浑豪放而又沉郁顿挫的艺术特色。