进军飞狐北,穷寇势将变。日落沙尘昏,背河更一战。骍马黄金勒,雕弓白羽箭。射杀左贤王,归奏未央殿。欲言塞下事,天子不召见。东出咸阳门,哀哀泪如霰。
中原 五言古诗 人生感慨 叙事 塞北 悲壮 抒情 政治抒情 文人 武将 沉郁 沙尘 激昂 盛唐气象 讽刺 边关 边塞军旅 黄昏

译文

大军向飞狐口以北进军,陷入绝境的敌人即将反扑。夕阳西下沙尘弥漫天地昏暗,背靠河水决一死战。赤色战马配着黄金马络头,雕花强弓搭上白羽利箭。一箭射杀了匈奴左贤王,凯旋归来向皇宫奏捷。想要禀报边塞战况详情,天子却不肯召见。向东走出咸阳城门,悲痛的泪水如冰雹般洒落。

注释

飞狐北:飞狐口以北地区。飞狐口在今河北涞源县北,为古代军事要隘。
穷寇:陷入绝境的敌人。语出《孙子兵法》'穷寇勿迫'。
骍马:赤色马。古代以赤色为贵,多用于祭祀和军礼。
黄金勒:用黄金装饰的马络头,显示将领身份尊贵。
白羽箭:尾部饰有白色羽毛的箭,射程远且精准。
左贤王:匈奴贵族封号,地位仅次于单于,常指代敌军主帅。
未央殿:汉代宫殿名,此处借指唐代皇宫。
咸阳门:长安城门。咸阳为秦都,唐人常以咸阳指代长安。
霰:空中降落的白色小冰粒,此处形容泪珠纷落。

赏析

这首诗以简洁有力的笔触描绘了边塞战争的惨烈和将士的悲壮命运。前八句通过'飞狐北''沙尘昏''背河一战'等意象,营造出紧张激烈的战争氛围;'骍马黄金勒,雕弓白羽箭'的细节描写,展现了唐军装备精良、士气高昂的气象。后四句笔锋陡转,揭示功成不赏的残酷现实:浴血奋战的将领竟不得面圣陈情,只能'泪如霰'地离开京城。这种前后强烈的反差,深刻揭露了封建帝王对边关将士的冷漠,使诗歌具有强烈的批判现实主义色彩。全诗语言凝练,意象鲜明,情感沉郁顿挫,是唐代边塞诗中的佳作。