译文
在云雾缭绕的溪边种植黍米,四周是丛生的杂草和低湿之地。 虽然知道生计清贫,但更看重这隐居的处所。 石上村落可见橡栗累累,水中小路长满青苔。 在萧瑟的制衣时节,领略归隐山林的意趣。 打井偏爱秋天的清泉,依古树搭建茅屋。 闲云和幽鸟,对我依依不肯离去。 寄语朝中的同僚们,我羡慕的是与海鸥相戏的拙朴生活。
注释
谷口:地名,在今陕西礼泉东北,汉代有隐士郑朴曾隐居于此。
种黍:种植黍米,指农耕生活。
榛芜:草木丛生杂乱的样子。
沮洳(jù rù):低湿之地。
橡栗:栎树的果实,可食,古人常以充饥。
莓苔:青苔。
授衣日:指九月制备寒衣之时,《诗经·七月》有'七月流火,九月授衣'。
鸳鹭群:比喻朝中同僚,鸳和鹭飞行有序,喻百官班行。
狎鸥:与海鸥嬉戏,典出《列子·黄帝》,喻隐逸之趣。
赏析
这首诗展现了诗人隐居谷口的闲适生活和高洁志趣。前六句描写新居环境,'种黍'、'榛芜'、'橡栗'等意象勾勒出质朴的山居图景。中间四句'汲井爱秋泉,结茅因古树'通过具体生活细节表现隐逸之乐,'闲云'、'幽鸟'拟人化手法,赋予自然景物灵性。结尾用'鸳鹭群'与'狎鸥'对比,鲜明表达厌弃官场、向往自然的心境。全诗语言清新自然,意境幽远,在平淡叙述中蕴含深沉的隐逸情怀。