译文
谷口有美好的泉石景致,居住在此的人能够隐居避世。 牛羊下山显得渺小,炊烟隔着云雾显得幽深。 一条小路通向溪流美景,几户人家连接着竹林的荫凉。 彩虹在晚雨中渐渐消失,受惊的隼鸟扑向残余的猎物。 寻幽探胜时目光流转,将要归去时羡慕留在林中。 却想起为官任职的俗务,辜负了隐居修道的本心。
注释
谷口:山谷入口处,暗用汉代隐士郑子真耕隐谷口典故。
陆沈:陆地沉没,喻隐居避世。
藏虹:雨后彩虹渐隐。
惊隼:受惊的猛禽隼鸟。
涉趣:寻幽探胜。
流目:纵目观赏。
黄绶:黄色印绶,指低级官吏。
紫芝心:隐居修道的志向,用商山四皓采紫芝典故。
赏析
本诗以细腻笔触描绘玉山村叟居所的幽静景致,通过'谷口泉石''竹阴溪色'等意象营造出远离尘嚣的隐逸氛围。诗中'藏虹辞晚雨,惊隼落残禽'一联,动静结合,色彩鲜明,展现高超的写景技巧。尾联'却思黄绶事,辜负紫芝心'转折自然,表达对官场生活的厌倦和对隐居生活的向往,体现了唐代士人'身在魏阙,心在江湖'的矛盾心理。全诗语言清丽,意境深远,在山水描写中蕴含深刻的人生感悟。