译文
自然的野趣吸引着你这才子,独自在幽深小路上缓步慢行。 白云停留在下山的地方,鸟儿在溪边安静地飞出。 我这不善为官的人始终不忘归隐,退休后常在此地居住。 倘若知音好友前来相访,我将煮好黄米饭打扫茅屋迎接。
注释
酬:以诗文相赠答。
元秘书:作者友人,时任秘书省官员。
蓝溪:水名,在今陕西蓝田县境内。
野兴:对自然野趣的兴致。
才子:指元秘书。
幽径:幽深的小路。
迟:缓行。
云留:云彩停留。
拙宦:谦称自己的仕途不顺。
归休:归隐休息。
兹:此地,指蓝溪。
知音:知己好友。
炊黍:煮黄米饭。
茅茨:茅草屋顶,指简陋居所。
赏析
这首诗展现了钱起诗歌清丽淡雅的风格。前两联通过'野兴''幽径''云留''鸟静'等意象,营造出幽静自然的意境,表现了对隐逸生活的向往。后两联直抒胸臆,'拙宦不忘隐'道出了仕隐矛盾的心理,'炊黍扫茅茨'则用质朴的语言表达了真挚的友情。全诗语言简洁明快,对仗工整,情景交融,在平淡中见深意,体现了大历诗人追求闲适淡泊的审美倾向。