译文
最珍贵的宝物未必被时代所赏识,蕴藏灵性的璞玉展示在荆山脚下。 唯独让宝玉的光华被天子识别,不愿将清雅的韵致让世人知晓。 世人看重的只是燕山的普通石头,美玉在它们面前反而成了瓦砾。 在空寂的山中埋没光彩多少年,古朴的色泽苍老的痕迹依然自然。 重重的溪流浓密地笼罩着云雾树木,一片微光在石泉边闪烁。 美人的鉴赏明亮而透彻,用玉手拾起赞叹这奇绝的宝物。 试着用香袖拂去青苔,不觉心境清明如冰雪般皎洁。 价值连城的美玉幸好遇到好时机,命定的良工岂会被遗忘。 试着制成圭璋祭祀天地,何必像瓀?那样埋没在台阶之下。
注释
至宝:最珍贵的宝物,指和氏璧。
韫灵示璞:蕴藏灵性展示璞玉,用和氏璧典故。
荆山陲:荆山脚下,指卞和发现和氏璧之地。
虹光:宝玉发出的光彩,传说和氏璧能发虹光。
燕石:燕山所产的普通石头,比喻庸才。
瓦砾:碎瓦断砖,比喻毫无价值。
埋照:埋没光彩。
幂幂:浓密笼罩的样子。
荧荧光:微光闪烁的样子。
美人之鉴:美人的鉴赏,比喻识才之人。
圭璋:古代玉制礼器,比喻栋梁之才。
瓀?:美玉名,此处指被埋没的宝玉。
赏析
本诗以和氏璧的典故为核心,通过宝玉的埋没与发现,抒发了怀才不遇的感慨和对知音难觅的叹息。艺术上运用对比手法,将'至宝'与'燕石'、'天子识'与'世人不知'形成鲜明对照,突出人才被埋没的主题。诗中'空山埋照''古色苍痕'等意象营造出苍凉深远的意境,'重溪幂幂''一片荧光'则通过光影对比展现宝玉的内蕴光华。结尾'试作圭璋礼天地'表达了对施展才华、实现价值的渴望,体现了唐代士人积极用世的精神。全诗语言凝练,用典贴切,情感深沉,是一首优秀的咏物抒怀之作。