译文
山色美好让人不嫌路途遥远,我信步而行越走越深入山间。足迹踏上幽静的青萝小径,思绪停留在映照晚霞的孤峰之巅。孤独的白鹤引领我渡过水滨,鸣叫的猿猴呼唤我进入深林。提起衣裳涉过百道泉流,每走一步都让心境更加清明。王十六先生如今身在何处?只听见云雾那端传来鸡犬之声。我折取麻草定要久久等待,期待着乘着月光与你相约同游。
注释
辋川:位于陕西蓝田,王维曾在此建有别墅。
谷口:山谷入口处。
王十六:指友人王姓,排行十六。
青萝径:长满青萝的小路。
孤霞岑:映照晚霞的孤峰。
褰裳:提起衣裳涉水。
折麻:折取麻草,古代有折麻赠友的习俗。
延伫:长久站立等待。
招寻:相约寻访。
赏析
本诗是钱起山水诗的代表作,展现其清丽空灵的艺术风格。诗人以游踪为线索,通过'山色''青萝''孤霞''独鹤''鸣猿''百泉'等意象,构建出辋川南山的幽深意境。'一步一清心'巧妙点出山水对心灵的净化作用。尾联'折麻''乘月'用典自然,既表达对友人的思念,又暗含隐逸之趣。全诗语言清新洗练,对仗工整而不失自然,在景物描写中融入深厚的情思,体现了盛唐山水诗向中唐清空风格过渡的特点。