译文
太白星明亮却无吉兆,皇权威严尚未收起干戈。 诸侯手持节钺符信,千里疆域掌控山河。 驿站中双旌旗帜飘过,胡地沙尘七骑奔驰。 惊起的蓬草连着雁群飞动,牧马众多直入云端。 不学公孙瓒出卖卢龙塞,定能平息瀚海风波。 应当传颂出师胜利的赞歌,不要吟唱归隐的式微歌。
注释
太白:金星,古人认为太白星主杀伐,象征战争。
戢戈:收藏兵器,指停战。
节钺:符节和斧钺,古代将帅权力的象征。
双旌:唐代节度使仪仗,双旌双节。
七骑:指精锐骑兵小队。
惊蓬:被风卷起的蓬草,喻边境动荡。
卢龙塞:古关塞名,在今河北喜峰口一带,汉代李广曾在此驻守。
瀚海:蒙古高原大漠,指北方边境。
出师颂:歌颂出征的诗文。
式微歌:《诗经·邶风》篇名,表达归隐之意。
赏析
本诗是钱起为友人王使君赴任太原的赠别之作,展现了盛唐边塞诗的雄浑气魄。诗歌开篇以天象起兴,'太白明无象'暗示战事未平,为全诗奠定慷慨基调。中间两联通过'双旌度'、'七骑过'的动态描写,以及'惊蓬'、'牧马'的意象组合,生动刻画边关军旅场景。尾联用'卢龙塞'典故表达对友人守边卫国的期许,'出师颂'与'式微歌'的对比凸显积极进取的盛唐精神。全诗对仗工整,意象雄阔,将个人情感与家国情怀完美融合。