译文
这秋虫的鸣叫真让离家在外的失意人愁绪万千,一声声传到枕边清晰可闻。 请不要向着朱门大户苦苦吟唱,那里满耳都是笙歌乐舞,没人会倾听你的声音。
注释
蛩:蟋蟀的别称,秋虫,其鸣声常引发游子思乡之情。
愁杀:极度忧愁,杀表示程度深重。
未达人:指仕途未显达、功名未就之人。
朱门:红漆大门,代指富贵人家。
苦吟:指蟋蟀凄苦的鸣叫声,也暗含诗人自身的苦吟创作。
笙歌:奏乐唱歌,指富贵人家的享乐生活。
赏析
这首诗借蟋蟀的鸣叫抒发了寒士的孤寂情怀。前两句直抒胸臆,'愁杀'二字强烈表达出游子听到秋虫鸣叫时的深切愁苦。后两句运用对比手法,将寒士的孤寂与朱门的奢华形成鲜明对照,'莫向'一词既是对蟋蟀的劝告,更是对世态炎凉的深刻揭示。全诗语言凝练,意境深远,通过蟋蟀这一意象,巧妙表现了寒门士子怀才不遇的悲凉心境。