濛濛烟雨蔽江村,江馆愁人好断魂。自别家来生白发,为侵星起谒朱门。也知柳欲开春眼,争奈萍无入土根。兄弟无书雁归北,一声声觉苦于猿。
七言律诗 人生感慨 写景 凄美 初秋 幽怨 抒情 文人 晚唐唯美 村庄 江南 江河 沉郁 游子 秋景 送别离愁 雨景

译文

迷蒙的烟雨笼罩着江边村落,江边馆驿中的愁苦之人几乎要魂断神伤。自从离家以来已生白发,为在拂晓时分拜谒权贵而起。也知道柳树将要发出春芽,无奈自己像浮萍般无根漂泊。兄弟音信全无,大雁已北归,那一声声雁鸣比猿啼更觉凄苦。

注释

江下:长江下游地区。
寓泊:寄居停泊。
濛濛:细雨迷蒙貌。
蔽:遮蔽,笼罩。
江馆:江边的馆驿。
愁人:指诗人自己。
断魂:形容极度愁苦。
侵星:拂晓时分,星未落时。
谒:拜见。
朱门:权贵豪富之家。
开春眼:柳树发芽,如睁开春眼。
争奈:怎奈,无奈。
萍无入土根:浮萍无根,喻漂泊无依。
雁归北:大雁北归,暗指家书难寄。

赏析

这首诗是晚唐诗人杜荀鹤羁旅愁怀的真实写照。首联以'濛濛烟雨'起兴,营造出迷茫凄凉的意境,'愁人断魂'直抒胸臆。颔联'生白发'与'谒朱门'形成鲜明对比,展现寒士为生计奔波的辛酸。颈联巧妙运用比兴手法,'柳开春眼'反衬'萍无根'的漂泊感。尾联借'雁归北'与'苦于猿'的意象,将思乡之情推向高潮。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,充分体现了晚唐寒士诗的写实风格。