译文
鲜艳的花朵轻拂衣襟,花蕊触碰着酒杯, 我绕着花枝悠闲漫步,与蝴蝶一同徘徊。 春风满眼本该欢欣,心中却泛起惆怅, 只因花儿一半已开始凋谢,一半还未完全盛开。
注释
艳拂衣襟:鲜艳的花朵轻轻拂过衣襟。
蕊拂杯:花蕊轻触酒杯。
绕枝:在花枝周围徘徊。
闲共蝶徘徊:悠闲地与蝴蝶一起在花间流连。
离披:花朵凋谢散落的样子。
半未开:还有一半花苞尚未开放。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了惜花之情,通过'艳拂衣襟蕊拂杯'的生动描写,将人与花的亲密接触刻画得十分传神。'绕枝闲共蝶徘徊'一句,既写出了赏花的闲适,又以蝶衬人,增添了画面的生动性。后两句转折巧妙,春风本应带来欢愉,诗人却因看到花开花落的不同状态而心生惆怅,深刻表达了对美好事物易逝的惋惜之情。全诗语言清丽,意境深远,在小小的惜花主题中蕴含了深刻的人生哲理。