译文
将要离别时拉住郎君的衣服,轻声询问你要去往何处? 我不怨恨你归来的日期推迟,只希望你不要去往那临邛之地。
注释
杂曲歌辞:乐府诗的一种体裁,属于《乐府诗集》中的杂曲歌辞类。
古别离:乐府旧题,多写离别之情。
临邛:今四川邛崃市,汉代司马相如在此与卓文君相识相恋,后成为风流韵事的代称。
牵郎衣:抓住郎君的衣服,表现女子依依不舍之情。
归日迟:归来日期推迟。
莫向:不要去。
赏析
这首诗以女子口吻写离别之情,语言质朴而情感深沉。前两句通过'牵衣'、'问游'两个动作,生动刻画了女子对丈夫的依恋和关切。后两句转折巧妙,'不恨归日迟'表现宽容,'莫向临邛去'则透露出对丈夫可能变心的担忧。全诗运用临邛典故含蓄表达了对爱情忠诚的期许,在简短的二十字中蕴含了丰富的心理活动,展现了唐代妇女在婚姻中的隐忧与智慧。