此地无驻马,夜中犹走轮。所以路旁草,少于衣上尘。
乐府 书生 人生感慨 关中 含蓄 夜色 政治抒情 文人 晚唐唯美 民生疾苦 沉郁 游子 讽刺 讽刺 说理 道路 长安

译文

在这长安道上没有人停下马匹, 深夜里依然有车轮不停滚动。 正因为车马如此频繁往来, 使得路旁的青草都比不上衣服上的尘土多。

注释

横吹曲辞:乐府诗的一种体裁,原为军乐,后演变为抒情诗体。
长安道:指通往京城长安的道路,象征仕途和名利场。
驻马:停下马匹,意指停留歇息。
走轮:车轮滚动,形容车马不停奔走。
衣上尘:衣服上的尘土,暗示长途跋涉的艰辛。

赏析

这首诗以简洁犀利的笔触揭露了唐代科举制度下士人奔竞名利的社会现象。前两句通过'无驻马''犹走轮'的动态描写,生动展现了长安道上日夜不息的车马喧嚣;后两句运用对比手法,'路旁草'与'衣上尘'形成强烈反差,暗喻仕途奔波之辛苦远胜自然生长之从容。全诗语言凝练,意象鲜明,在平淡叙述中蕴含深刻讽刺,体现了聂夷中关注社会现实的创作特色。