原文

蝉鸣兮夕曛,声和兮夏云。
白日兮将短,秋意兮已满。
乍悲鸣兮欲长,犹嘶涩兮多断。
风萧萧兮转清,韵嘒嘒兮初成。
依婆娑之古树,思辽落之荒城。
闲院支颐,深林倚策。
犹惆怅而无语,鬓星星而已白。
中原 中唐新乐府 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夏景 惆怅 抒情 文人 楚辞体 深林 游子 秋景 立秋 黄昏

译文

蝉在夕阳余晖中鸣叫,声音与夏日的云彩相和。白昼渐渐变短,秋意已经充满天地。 忽然悲鸣想要长久,却仍嘶哑断续多中断。秋风萧瑟转向清冷,蝉鸣声清脆开始成形。 依偎在枝叶纷披的古树上,思念着辽阔荒凉的故城。在闲静的庭院托腮沉思,在深林中倚杖而立。 依然惆怅而无语相对,鬓发已如星点斑白。

赏析

这首诗以早蝉鸣声为切入点,通过细腻的听觉描写展现夏秋之交的时空转换。作者运用楚辞体的'兮'字句式,赋予诗歌悠扬的韵律感。'乍悲鸣兮欲长,犹嘶涩兮多断'精准捕捉了早蝉鸣声的特点,同时暗含人生感慨。后四句转向抒情,通过'支颐'、'倚策'等动作描写,以及'鬓星星而已白'的意象,将自然景物与人生迟暮巧妙结合,形成深沉的意境。全诗语言凝练,情感含蓄,体现了中唐诗人对生命易逝的深刻感悟。

注释

夕曛:黄昏时分的落日余晖。
和:和谐,应和。
嘶涩:声音嘶哑干涩,形容蝉鸣声断续不畅。
嘒嘒:蝉鸣声,形容声音清脆连续。
婆娑:枝叶纷披的样子。
辽落:辽阔空旷,荒凉冷落。
支颐:用手托着下巴,沉思状。
倚策:倚靠着拐杖。
星星:形容鬓发花白如星点。

背景

此诗创作于中唐时期,作者耿湋为大历十才子之一。安史之乱后,唐朝由盛转衰,文人多怀有盛世不再的感伤。耿湋仕途不顺,长期担任低级官职,诗中'思辽落之荒城'可能暗指战乱后的长安城,'鬓星星而已白'则抒发了怀才不遇、年华老去的悲凉心境。该诗收录于《全唐诗》,是唐代咏蝉诗中的佳作。