译文
儒家墨家兼修道家思想,云雾山泉间隐藏着旧日居所。 盂城如今显得寂寞冷清,只有辋水依旧蜿蜒流淌。 修习佛学消除了诸多俗世牵累,西林寺已改变了往日模样。 深邃的禅房春竹已然苍老,细雨中夜半钟声稀疏传来。 往昔痕迹留在这佛门圣地,珍贵文献存于石渠阁中。 不知今日登堂入座的宾客,谁能获得蔡邕般的书法真迹。
注释
清源寺:位于陕西蓝田辋川,原为宋之问别墅,后为王维隐居之所。
儒墨兼宗道:指王维思想融合儒、墨、道三家,体现其思想包容性。
盂城:指辋川别业所在的山城,形似盂器。
辋水:辋川之水,王维隐居地的重要水系。
内学:指佛学,王维晚年笃信佛教。
西林:借用慧远法师庐山东林寺典故,指清源寺。
金地:佛寺别称,源自佛经中金地说法。
石渠:汉代皇家藏书阁,此处指寺中珍藏的经书文献。
蔡邕书:东汉蔡邕所书《熹平石经》,喻指珍贵文献。
赏析
这首诗是王维晚年隐居辋川时的作品,充分体现了其诗歌'诗中有画'的艺术特色。全诗以清源寺为背景,通过'云泉''辋水''春竹''细雨'等意象,营造出空灵幽静的意境。诗中'儒墨兼宗道'一句概括了王维融合三教的思想境界,'内学销多累'则表达其通过佛法超脱尘世的精神追求。艺术上运用白描手法,语言简淡而意境深远,在看似平静的景物描写中蕴含深沉的人生感悟,展现了盛唐山水田园诗派的典型风格。