译文
苦读诗书本想成就一番事业,却因懒散懈怠虚度了光阴。圣明的时代如天空般遥远,在这清明时节我已白发丛生。浅薄的谋略只能自嘲可笑,在这僻静小巷回忆有谁曾来拜访。寂寞地望着前山暮色降临,只听见砍柴人的归家歌声。 几亩水边高地上的宅院,在春天里独自隐居生活。家境贫寒连僮仆都态度怠慢,官职罢免后朋友也日渐疏远。勉强喝着买来的劣酒,羞愧地翻看读过的诗书。闲花野草开满了庭院,心中惆怅不知该如何排解。
注释
诗书成志业:诗书指儒家经典,志业是志向和事业。
懒慢致蹉跎:懒慢指懒散懈怠,蹉跎是虚度光阴。
圣代丹霄远:圣代指圣明时代,丹霄是天空,喻指朝廷。
明时白发多:明时即清明时代,白发多指年老未得志。
穷巷忆谁过:穷巷指偏僻小巷,过是拜访之意。
东皋宅:东皋指水边高地,陶渊明《归去来兮辞》有'登东皋以舒啸'。
青春独屏居:青春指春天,屏居是隐居。
家贫僮仆慢:慢指怠慢,因家贫而仆人态度不恭。
强饮沽来酒:强饮是勉强饮酒,沽来酒指买来的酒。
赏析
这首诗是唐代诗人耿湋的代表作,以春日为背景,抒发了仕途失意、生活困顿的感慨。第一首写怀才不遇的苦闷,通过'圣代丹霄远'的对比,突出理想与现实的矛盾;第二首写罢官后的孤寂生活,'家贫僮仆慢,官罢友朋疏'深刻揭露了世态炎凉。艺术上,语言质朴自然,对仗工整,善用对比手法,如'圣代'与'白发'、'青春'与'独居'的对比,增强了情感张力。全诗在平淡的叙述中蕴含着深沉的悲凉,展现了中唐士人的典型心态。