译文
世路艰难我已不再歌唱,旧友飞黄腾达而我虚度时光。 双轮马车夜晚行进在铜梁山的积雪中,一叶扁舟春天漂浮在瘴气弥漫的海浪上。 自古以来显要职位都是如此,如今失意之人又能怎样? 请看西汉的翟方进丞相,早晨刚辞别凤凰池,晚上门前就张起了捕雀的罗网。
注释
行路难:乐府旧题,多写世路艰难及离别悲伤之意。
蹉跎:光阴虚度,事业无成。
双轮:指马车,代指仕途奔波。
铜梁:山名,在今四川境内,以险峻著称。
瘴海:指南方有瘴气的海域,喻指荒远险恶之地。
要津:重要的渡口,比喻显要的职位。
失路:迷失道路,比喻不得志。
翟丞相:指西汉丞相翟方进,曾任宰相,后遭罢黜。
凤沼:凤凰池,唐代指中书省,代指宰相职位。
雀罗:捕雀的网,形容门庭冷落。
赏析
这首诗以乐府旧题《行路难》抒写仕途坎坷的感慨。前两联通过'不复歌'与'荣达蹉跎'的对比,突出个人失意;'铜梁雪'与'瘴海波'的意象组合,形象展现仕途的艰险。第三联由个人遭遇上升到历史规律的认识,深化主题。尾联用翟方进的典故,揭示官场炎凉、仕途险恶的现实。全诗语言凝练,对仗工整,用典贴切,在七言歌行体中体现了深刻的世态洞察力。