译文
天柱山的香茶在晨露中散发芬芳,精心研磨的茶叶装入荻草茶篓。 太守爱惜人才寄给山野之人,山童碾碎圆月般的茶饼。 靠着云彩用泉水煮茶,兽炭暗燃如龙珠吐露。 看着晴天渐渐明亮,茶鼎中飒飒作响如风雨过筛。 陈茶刚煮好香气四溢,搅拌时茶汤如碧云绕筷。 沉迷诗书与饮酒都是我的爱好,面对茶碗睡意先足。 茶水洗涤我胸中的幽思,连鬼神都该发愁我要作歌了。
注释
天柱香芽:指天柱山所产的优质茶叶,天柱山在安徽潜山县。
烂研瑟瑟:形容精心研磨茶叶时发出的细碎声音。
荻篾:用荻草编织的茶篓,用于盛放茶叶。
团团月:比喻圆形的茶饼。
兽炭:制成兽形的炭块,用于煮茶。
虬珠吐:形容茶水沸腾时如龙珠吐露。
筛风雨:比喻煮茶时水声如风雨过筛。
老翠香尘:指陈年茶叶的香气。
闽瓯:福建产的茶具,此处指茶碗。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了采茶、制茶、煮茶、品茶的全过程,展现了唐代茶文化的精致典雅。诗人运用丰富的比喻和通感手法,将煮茶的声音比作'筛风雨',茶汤的颜色喻为'天云绿',生动传神。诗中'耽书病酒两多情'一句,巧妙地将文人的两种雅好——读书与饮酒,与品茶联系起来,体现了唐代文人以茶会友、以茶明志的生活情趣。结尾'鬼神应愁歌欲成',更是以夸张手法突出茶能激发诗兴的神奇功效。