译文
淮南王般的大将奉命分忧解难,军帐中参拜的多是列侯贵胄。 选拔人才如同建造大厦般有序,离别宴席面对世事变化无常。 鹍鹏的变化难以预测,龙飞蠖屈各有缘由。 马匹缓行金饰沉重,歌女伫立翠眉含愁。 军事功业协调三军阵势,满腹经纶贯通诸子百家。 月下苦读兵书战策,云中采摘仙草香茗。 红旗卷起鸥鸟栖息的沙洲渐晚,青雀船横在秋日的雁阵之中。 十字形细波如镜面般澄澈,九华山残雪露出峰顶。 畅饮北海千杯美酒,登上南荆百尺高楼。 何况是在昭明太子喜爱的鱼米之乡,不妨闲来垂钓效仿太公。
注释
淮王:指汉代淮南王刘安,此处借指衡尚书。
玉帐:军中主帅的营帐。
藏舟:出自《庄子》,喻世事变化无常。
鹍鹏:古代传说中的大鸟,喻志向远大。
龙蠖:龙指飞黄腾达,蠖指屈身退隐。
躞蹀:小步行走貌。
金錽:马具上的金属装饰。
婵娟:美女,指歌妓。
筑头:指军事工事。
九流:先秦九个学术流派。
珠韬:兵书战策。
肉芝:道家传说中的仙草。
青雀船:装饰华丽的船只。
昭明:南朝梁昭明太子萧统。
钓璜钩:姜太公钓鱼的典故,喻隐逸生活。
赏析
本诗是晚唐诗人殷文圭的送别之作,艺术特色显著:
1. 用典精当:多处化用历史典故,如'藏舟'出自《庄子》,'钓璜'暗指姜太公,既显学识渊博,又深化离别意境
2. 对仗工整:全诗律对精严,如'鹍鹏变化知难测,龙蠖升沈各有由',虚实相生,哲理深刻
3. 意象丰富:融合军事意象(玉帐、三阵)与自然意象(鸥汀、雁阵),刚柔并济
4. 情感层次:从离别的愁绪到对友人前程的祝福,最后以隐逸情怀作结,情感流转自然