原文

绣房拟会郎,四窗日离离。
手自施屏障,恐有女伴窥。
乐府 叙事 含蓄 吴越 婉约 抒情 晨光 柔美 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

在绣房中心中盘算要与情郎相会,四面窗户透进明亮的日光。 亲手布置起遮挡的屏障,唯恐被其他女伴偷偷看见。

赏析

这首南朝乐府民歌以细腻生动的笔触,刻画了怀春少女幽会前的微妙心理。前两句通过'绣房''四窗'营造出温馨私密的空间氛围,'日离离'既写实景又暗含少女内心的明亮期待。后两句'手自施屏障'的动作描写极为传神,将少女既渴望相会又担心暴露的矛盾心理刻画得入木三分。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,展现了南朝民歌善于捕捉日常生活细节和女性心理的艺术特色。

注释

绣房:女子居住的闺房,装饰精美如刺绣般华丽。
拟会郎:打算与情郎相会。拟,计划、打算;郎,对年轻男子的爱称。
四窗:房间的四面窗户。
日离离:阳光明亮通透的样子。离离,形容光线明亮清晰。
手自:亲手。自,表示亲自动作。
施屏障:设置遮挡的帷幕或屏风。施,布置、设置。
女伴窥:被女性同伴偷看。窥,暗中观察、偷看。

背景

《子夜歌》是南朝乐府民歌的代表作,属于《清商曲辞·吴声歌曲》。据《宋书·乐志》记载,晋代有女子名子夜创作此调,后人仿作渐多而成组诗。这些诗歌多描写男女爱情,特别是江南女子的情感生活,语言清新自然,富有江南水乡的婉约风情。本诗为《子夜歌十八首》中的第十首,反映了南朝时期江南地区青年男女的爱情观念和社会风俗。