译文
在醉意朦胧的梦境中幸运地遇见了情郎,无奈却被乌鸦哑哑的叫声惊醒。如果中山真有那样的美酒,我愿意付出千金的代价来换取一醉。
注释
醉梦:醉酒后的梦境,形容恍惚迷离的状态。
幸逢郎:幸运地遇见情郎。
乌哑哑:乌鸦哑哑的叫声,象征不祥之兆或离别之痛。
中山:指中山酒,传说中山人狄希能造千日醉的酒,饮后醉千日。
千金价:极言酒之珍贵,愿意付出千金代价。
赏析
这首诗以梦境与现实交织的手法,表达了女子对爱情的渴望与现实的无奈。前两句通过'醉梦逢郎'的幸运与'乌哑哑'的惊扰形成强烈对比,展现理想与现实的冲突。后两句借用'中山酒'的典故,夸张地表达愿意付出一切代价来延续美好时光的强烈情感。全诗语言质朴而情感浓烈,运用比兴手法,通过乌鸦的意象暗示离别之痛,通过美酒的意象寄托对爱情的执着追求,具有浓郁的民歌特色。