译文
春风挟带着细雨吹过东窗,忽然想起夫君正在异乡客居。多么希望我此刻能化作雨滴,随风飘去与郎君相伴相依。
注释
赏析
这首诗以春雨为引,抒发了深闺女子对远行丈夫的深切思念。前两句实写春雨引发的回忆,后两句通过奇特的想象,将自身喻为雨滴,愿随风与夫君相会。艺术上运用比兴手法,将无形的思念化为有形的雨滴,情感真挚动人。语言清新自然,比喻新颖独特,展现了女性诗人细腻的情感世界和丰富的想象力。
《雨中忆夫 其二》是由唐诗人晁采创作的一首七言绝句、写景、婉约、幽怨、抒情古诗词,立即解读《春风送雨过窗东,忽忆良人在客中》的名句。
春风挟带着细雨吹过东窗,忽然想起夫君正在异乡客居。多么希望我此刻能化作雨滴,随风飘去与郎君相伴相依。