译文
青翠山峦间的旧路依然存在,白发苍苍醉意朦胧地返回故乡。试着走到第三座桥边,便进入了千顷花海之中。战乱之后重见淮水,归乡的心情忽然变得遥远。突然怀疑是鲸鱼喷涌浪花,忽然又像是画着鹢鸟的舟船凌风而行。波浪拍打汀洲发出声响,喧闹的里巷却空空荡荡。
注释
青山旧路:指故乡熟悉的道路。
白首:白发,指年老。
第三桥:具体地名,可能指故乡的标志性桥梁。
千顷花:形容花开繁盛的景象。
淮水:淮河,流经安徽、江苏等地。
迢遥:遥远的样子。
鹢:一种水鸟,古代常画在船头。
呀呷:波浪拍岸的声音。
喧阗:喧闹嘈杂。
里巷:街巷。
赏析
本诗以归乡为主题,通过细腻的意象组合展现战乱后游子归乡的复杂心境。诗中'青山旧路'与'白首醉还乡'形成时间跨度对比,'千顷花'的绚烂与'里巷空'的寂寥构成强烈反差,生动表现了物是人非的沧桑感。艺术上运用比喻手法,将淮水波涛比作'鲸喷浪''鹢凌风',既显雄浑气势,又暗含归途艰险。结尾'喧阗里巷空'以动衬静,深刻揭示战乱带来的民生凋敝。